Quantcast
Channel: Kultura
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1572

Fenomen stripa Alan Ford

$
0
0

Izložba Pola stoljeća s Alanom Fordom u nekoliko tjedana predstavlja djelatnost izdavačke kuće, zatim autora znamenitoga stripa – scenarista Maxa Bunkera i crtača Magnusa. Posjetitelji se mogu osvjedočiti i o djelovanju crtača Magnusa prije i poslije Alana Forda, vidjeti originalne table stripa, primjerke prvih brojeva, specijalnih izdanja i knjiga

Sedmoga listopada u prostorima riječke galerije Kortil Hrvatskoga kulturnog doma svečano je otvorena izložba Pola stoljeća s Alanom Fordom, a autor je postava Luca Bertuzzi. Ta se izložba održava u sklopu Dana talijanske kulture Generalnog konzulata Italije u Rijeci i Tjedna talijanskog jezika u svijetu, a hrvatskoj se publici predstavlja nakon Milana. Izložba u nekoliko tjedana, do 30. listopada, predstavlja djelatnost izdavačke kuće, zatim autora znamenitoga stripa – scenarista Maxa Bunkera i crtača Magnusa. Posjetitelji se mogu osvjedočiti i o djelovanju crtača Magnusa prije i poslije Alana Forda, vidjeti originalne table stripa, primjerke prvih brojeva, specijalnih izdanja i knjiga. Zgodno se to poklopilo s podatkom da je u nas prva epizoda dugovječnoga strip-serijala objavljena još 1970. kao jedno od zabavnih izdanja nakladničke kuće Vjesnik. Bilo je to samo godinu nakon što je prva epizoda s naslovom Grupa TNT izvorno tiskana u Italiji. Obljetnicu je obilježila izložba 50 godina Alana Forda održana u zagrebačkoj galeriji PM-HDLU tijekom prošlogodišnje, 22. po redu manifestacije Crtani romani šou odnosno Zagreb Comic Con. Izložba je također predstavila originalne Magnusove stranice, grafike i printove, uz poseban naglasak na prvo talijansko izdanje početne epizode, a podjednako i razna hrvatska izdanja Alana Forda.

Jedan od najdugovječnijih talijanskih strip-serijala

Obje pak izložbe kroz vlastitu stvaralačku prizmu svjedoče ne samo o dugoj tradiciji iznimnoga stripa nego i o komparativnom odnosu razdoblja njegova nastanka, kao i razdoblja u kojem se održavaju. Slojevit je to kontekst promišljanja vrsnog ostvarenja devete umjetnosti, serijala koji je postao i dugovječan fenomen domaće kulture. Jer dobro je poznato da je Alan Ford najveći uspjeh – osim u Italiji – postigao upravo na prostorima bivše Jugoslavije, a nastavljen je i u samostalnoj Hrvatskoj. Naime, pokušaji prenošenja popularnosti Alana Forda iz Italije u druge države, poput Francuske, Danske ili Brazila, redovito nisu imali dugotrajnijega uspjeha, što nije dug kakvu kvalitativnom nedostatku već prije svega izrazito složenome talijanskome društvenome i povijesnom kontekstu spram kojega su Magnus i Bunker neprestano referirali i duhovito ga komentirali.

Pritom se valja prisjetiti činjenice da je talijansko strip-izdavaštvo u razdoblju 1960-ih bilo izrazito bogato. Raspon je kvalitetnih i popularnih naslova bio velik i privlačnost većine njih ni uz već povelik vremenski odmak ne slabi. No upravo je odvojak tzv. crnih stripova kriminalističko- špijunskoga žanrovskoga određenja postao temeljem nastanka Alana Forda. Mladi je autorski dvojac, Max Bunker (pseudonim scenarista Luciana Secchija, r. 1939) i Magnus (pseudonim crtača Roberta Raviole, 1939–1996) nekoliko godina osmišljavao novi serijal. Zanimljivo je da prvih nekoliko epizoda nije postiglo veći uspjeh, pa su autori čak razmišljali o prestanku rada na tom stripu. Ubrzo je ipak došao izrazit skok u prodaji, Alan Ford je nastavljen pa je s pedeset i jednom godinom neprestana izlaženja jedan od najdugovječnijih talijanskih strip-serijala. Započet kao parodijski odraz djela o špijunu Jamesu Bondu, glasovitome 007, Alan Ford vrlo je brzo proširio opseg tema i stvaralačkoga prosedea. Grupu TNT, čijim je dijelom slučajno postao središnji lik Alan Ford, naivni mladić iz susjedstva, čine i Broj Jedan, vođa skupine (pojavljuje se u 11. epizodi), zatim Bob Rock, Sir Oliver, Grunf te Šef i Jeremija. Razmatramo ih dakako i kao različite segmente jednoga entiteta, špijunske skupine. Niz zanimljivih sporednih likova pojavljivao se u brojnim epizodama, uz čitavu galeriju antagonista, među kojima je većina inverzija kulturnih, umjetničkih i žanrovskih arhetipova, dosljedno karakteriziranih u fokusu satire i komedije.

Model od dva kadra po stranici

Vrhunac serijal nedvojbeno doseže s prvih 75 epizoda, koje je do 1975. nacrtao Magnus. Napustio je Alana Forda da bi izbjegao ponavljanje i stvaralačku dekadenciju ostavivši neizbrisiv trag, pa se njegov rad smatra kanonom samoga serijala. Naslijedio ga je niz crtača, počevši od Paola Piffareira (1925–2015), Bunkerova suradnika u sljedećih devet godina. Od godine 1986. Alana Forda autorski vodi Dario Perucca, premda Bunker i dalje potpisuje scenarije, no bjelodano je da od 200. jubilarne epizode – koju je iznimno nacrtao Magnus – opažamo neprestanu degradaciju scenarističke i crtačke kvalitete Alana Forda, a sasvim se izgubio društvenokritički, satirički, kontekst stripa. Od komičnoga stripa prerastao je u grotesku. Premda izvorno smješten u američki velegrad New York, Alan Ford je u sasvim modernističkom diskursu kroz prizmu satiričnoga, ironijskoga, a ipak bez natruha cinizma, neprestano komentirao talijansko društvo druge polovice 20. stoljeća, kao i globalni utjecaj američkoga gospodarstva, društva i kulture – njihovih vrlina te još više mana. Oštrica Magnusa i Bunkera bila je precizna u osvrtu na kapitalizam, rasizam, totalitarizam, nasljeđe fašizma, hladnoratovske sukobe, malograđanstvo i buržoasko društvo. U takvu se miljeu snalazio središnji lik, izražene moralne čistoće, kao žarište skupine ravnopravnih, ali ipak i društveno marginaliziranih protagonista koji opstoje i djeluju u svijetu rasapa i degradacije, s time da su sami na rubu ekonomskog opstanka. Žanrovskim obrascima prilazi se kroz parodiju i podsmijeh. A na isti se način prilazi i povijesnim ili pak mitološkim zbivanjima kroz priče Broja Jedan, u kojima se uspostavlja često ekstatično duhovit ahistorijski i demitologizacijski pristup.

Serijal Alan Ford objavljuje se u strip-svescima maloga formata. Uvjetovan takvim formatom i strip-oblikom, kao i zbog preglednosti u čitateljevoj percepciji, Magnus se odlučio za model od dva kadra po stranici, uz mjestimično variranje osnovnoga obrasca, čime podsjeća i na prilagodbu formata filmske slike. Njegov tzv. crni realistički stil naginje groteski, često duboka mizanscena u odrazu derutnoga miljea, bogat je i detaljima. Prema zahtjevima građe sklon je i chiaroscuru, linija obrisa likova je ekspresivna, a potez vrlo prepoznatljiv. Dekadencija crtačkoga stila u kasnijim epizodama Alana Forda ne iznenađuje. Magnus je naime stilski toliko zasjenio druge crtače – unatoč njihovim vrijednostima – da je bilo nemoguće naslijediti ga u barem približno podjednakoj kvaliteti.

Hrvatsko izdanje stripa

Za hrvatska je izdanja Alana Forda najzaslužniji velikan hrvatskoga novinarstva Nenad Brixy (1924–1984). Ne samo da je kao urednik Vjesnikovih zabavnih izdanja počeo s objavljivanjem Alana Forda, nego ga je i prevodio. A ti se prijevodi smatraju i najvišim dosegom Brixyjeve karijere, usprkos činjenici da je bio urednik važnoga strip-časopisa Plavi Vjesnik kao i autor niza pripovijesti o nespretnome detektivu Timothyju Tatcheru (izvrsni Mrtvacima ulaz zabranjen). Transponirajući talijanski dijalekt izvornika u domaći jezični izraz, Nenad Brixy istodobno je ostao vjeran originalu, ali je uspostavio i jedinstven, iskričav i višeslojan tekst, zasjenjujući bilo kakve druge prijevode. Alan Ford je kao dio Vjesnikove biblioteke SuperStrip nakladama jedini dostojno konkurirao srpskim strip-izdanjima – od kojih su mnoga također bila izvorno talijanska. I u nas i u Italiji tiskana su osim matice serijala i mnoga specijalna izdanja. Što se tiče domaćih, Vjesnik je s izdavanjem Alana Forda prestao godine 1992, a preuzele su ga privatne nakladničke tvrtke Strijela ‘92, potom Borgis i Korpus, a od 2006. i cijenjeni Strip-agent.

O kvaliteti i fenomenu Alana Forda upućeno se i opsežno pisalo s raznih stanovišta. Njegova disperzija u druge medije i kulturnu okolinu gotovo je nevjerojatna. Kazališne predstave, publicistički i teoretski radovi tek su vrh sagledavanja njegova značaja. Leksik toga stripa postao je dijelom kolokvijalnoga, opažamo ga u filmovima i televizijskim serijalima, književnosti, glazbi, tisku ili društvenom životu. Važan je dio toga fenomena i činjenica da je prostorno smještanje radnje Alana Forda u New York, kao i kontekst komentara talijanskoga društva, istodobno postalo subverzivna prizma socijalnoga stanja socijalističke Jugoslavije. Ne samo odraz sve izraženije dekadencije nego čak i alegorija, izrazito duhovita, ali i kritički ozbiljna. Neučinkovitost i pohlepa državnoga vrha koji sebi uzima najviše, a drugima ravnopravno daje po dolar (Broj Jedan), inertnost birokracije i državnih institucija (Šef i Jeremija), lopovluk i lažni društveni sjaj (Sir Oliver), tehnološki nedostaci i vojna prošlost (Grunf), tiha oporba zbog nepravdi (Bob Rock) te naivnost i moralnost (Alan Ford). To je tek vrh složena konteksta odražena u domaćoj sredini, kontekst kvalitete izvrsnoga djela koje su rado čitali i voljeli i oni neskloni stripu.

matica


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1572

Trending Articles


FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE


Sapos para colorear


Break up Quotes Tagalog Love Quote – Broken Hearted Quotes Tagalog


Patama Quotes : Tagalog Inspirational Quotes


Pamatay na Banat and Mga Patama Love Quotes


5 Tagalog Relationship Rules


INUMAN QUOTES


Re:Mutton Pies (lleechef)


Vimeo 10.7.1 by Vimeo.com, Inc.


Girasoles para colorear


Tagalog Quotes About Crush – Tagalog Love Quotes


OFW quotes : Pinoy Tagalog Quotes


Long Distance Relationship Tagalog Love Quotes


Tagalog Quotes To Move on and More Love Love Love Quotes


BARKADA TAGALOG QUOTES


Best Crush Tagalog Quotes And Sayings 2017


Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.